Autor
|
Wtek: BYKI w Internecie (Przeczytany 264347 razy)
|
Dasna
Go
|
Ja też lubię językoznawców. Najbardziej Miodka i jego programy w TV. Bardzo pocieszna mimika i te, duże, gestykulujące dłonie, niezapomniane! Bralczyk jest nieco "poważniejszy", inny ciężar gatunkowy. Kurczę, Dasna, tera bede mioł stressa, godając z Tobo Mnie niektóre rzeczy wręcz wk...., sporadycznie poprawiam rozmówców, ale mama Gavroszkowa dobrze wychowała, powstrzymuję się Ale język żyje i modyfikacje są nieuniknione, jo? Mnie też wk.... niektóre wyrażenia i sformułowania, ale ciągle "mam w rozumie", że ja nie jestem językoznawcą i mogę sama walnąć jakiegoś solidnego byka. . Dlatego nie" miej stresa" bo byłoby mi przykro a lepiej dorzuć coś do "wontku" bo możemy wzajemnie się doszkalać. i wymieniać uwagi.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Gavroche
|
Ok. Mam problem, ale tylko koncepcyjny, z niedziałającymi przeczeniami: Nieopodal Niejaki Niektóry Niekiedy Bezczelny vs Opodal Jakiś Któryś Kiedyś Masz czelność http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=1296I lubię porównywać nasze dawne słowa z np. czeskimi współczesnymi czy odwrotnie. Widać ewolucję
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Dasna
Go
|
Właśnie czytam i nieopodal stoi kubek z kawą a opodal pies szczeka. Nieco opodal stoi krzesło. Uff, zmęczyłam się.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Dasna
Go
|
Ale z tym "opodal" to zgodziłabym się raczej z prof. Doroszewskim , że to "wzmocnione opodal". Ba, masz takie koncepcyjne problemy jak naukowcy.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Dasna
Go
|
Ale z tym "opodal" to zgodziłabym się raczej z prof. Doroszewskim , że to "wzmocnione opodal". Ba, masz takie koncepcyjne problemy jak naukowcy. Miało być: ale z tym "nieopodal"....
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Dasna
Go
|
I lubię porównywać nasze dawne słowa z np. czeskimi współczesnymi czy odwrotnie. Widać ewolucję A dlaczego akurat z czeskimi , pane Havranek?
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
|
Dasna
Go
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
|
Dasna
Go
|
Ja tam homofobiczna nie jestem.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
renia
|
Ja homoniewiadomo...
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
|
|
Dasna
Go
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Gavroche
|
I lubię porównywać nasze dawne słowa z np. czeskimi współczesnymi czy odwrotnie. Widać ewolucję A dlaczego akurat z czeskimi , pane Havranek? Tylko ze względu na alfabet. Ty też to widzisz "na swoim" podwórku na pewno, ale czeski jest bardziej przyjazny. Ewolucja jako taka mnie interesuje i mój sprany mózg to łatwiej wyłapuje. W czeskim Cieszynie mówią po "naszymu", ni to czeski, ni polski, ni rosyjski, a brzmi jak zniekształcona śląska gwara. Pracowałem w Anglii z takim Czechem i o dziwo rozumiałem go znakomicie, bo bardzo podobnie do "naszygo" mówili moi dziadkowie. Tam też zacząłem się nad tym zastanawiać. Takie słowa jak doba, w znaczeniu w "tamtej dobie" czyli wtedy, albo kąsek, w znaczeniu kawałek np. drewna były mi znane i wspólne z czeskim, ale nie słowackim. Znajome Czeszki, które słuchały mojego polskiego, też twierdziły, że ich dziadkowie mówili podobnie do mnie. W końcu dawniej wszyscy mówiliśmy podobnie
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Radzio
Go
|
Mawiają, że "...nie Czesi garnki lepią". Ale mogę się mylić. "Świat Dawnych Słowian" Zdenek Vana PWN
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Gavroche
|
Mawiają, że "...nie Czesi garnki lepią". Ale mogę się mylić. "Świat Dawnych Słowian" Zdenek Vana PWN Kłaniam się Dzięki, Ra.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Radzio
Go
|
Z młodzieżą mi do twarzy.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Dasna
Go
|
I lubię porównywać nasze dawne słowa z np. czeskimi współczesnymi czy odwrotnie. Widać ewolucję A dlaczego akurat z czeskimi , pane Havranek? Tylko ze względu na alfabet. Ty też to widzisz "na swoim" podwórku na pewno, ale czeski jest bardziej przyjazny. Ewolucja jako taka mnie interesuje i mój sprany mózg to łatwiej wyłapuje. W czeskim Cieszynie mówią po "naszymu", ni to czeski, ni polski, ni rosyjski, a brzmi jak zniekształcona śląska gwara. Pracowałem w Anglii z takim Czechem i o dziwo rozumiałem go znakomicie, bo bardzo podobnie do "naszygo" mówili moi dziadkowie. Tam też zacząłem się nad tym zastanawiać. Takie słowa jak doba, w znaczeniu w "tamtej dobie" czyli wtedy, albo kąsek, w znaczeniu kawałek np. drewna były mi znane i wspólne z czeskim, ale nie słowackim. Znajome Czeszki, które słuchały mojego polskiego, też twierdziły, że ich dziadkowie mówili podobnie do mnie. W końcu dawniej wszyscy mówiliśmy podobnie Mam takie same spostrzeżenia jeśli chodzi o rosyjski i ukraiński. Choć rosyjski bardziej odbiega od polskiego. Ukraiński "duże podibna mowa".
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
administ
Go
|
Nasza languaga najbardziej wyewoluowała od korzenia! Aby podzielić Wielki Naród przysłali Cyryla i Metodego niestety...
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
|
|