Autor
|
Wtek: Paleoastronautyka, bogowie, elohim, ufo (Przeczytany 1503653 razy)
|
Zyon
|
Ale pierwszy byl przeciez ok. No nic, tylko tak gdybam, ze wiele jednak tracisz, tak samo z Wasilikiem, ktory jest faktycznie ciezki na poczatku.
|
|
|
Zapisane
|
Work Buy Consume Die
|
|
|
Gavroche
|
Ale pierwszy byl przeciez ok. No nic, tylko tak gdybam, ze wiele jednak tracisz, tak samo z Wasilikiem, ktory jest faktycznie ciezki na poczatku.
Nie chodzi o ciężkość, ale o bzdury. Wasilik nie może pojąć znaczenia " bezkierunkowy", a pan Szydłowski nie zna pojęcia "elohim" i źle go używa.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
MariuszM
Go
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Gavroche
|
No. Jak śliczna dziewczyna mówi "jezdem", to mnie już nie interesuje, co ona jest...
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Zyon
|
Ale pierwszy byl przeciez ok. No nic, tylko tak gdybam, ze wiele jednak tracisz, tak samo z Wasilikiem, ktory jest faktycznie ciezki na poczatku.
Nie chodzi o ciężkość, ale o bzdury. Wasilik nie może pojąć znaczenia " bezkierunkowy", a pan Szydłowski nie zna pojęcia "elohim" i źle go używa. Mozesz rozjasnic nieco?
|
|
|
Zapisane
|
Work Buy Consume Die
|
|
|
MariuszM
Go
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Zyon
|
No. Jak śliczna dziewczyna mówi "jezdem", to mnie już nie interesuje, co ona jest... To autochtoni maja u ciebie przechlapane.....troche to rasistowskie. Nie wina kocudzoka, ze go tak ociec i matka po dzadkach nauczyli.
|
|
|
Zapisane
|
Work Buy Consume Die
|
|
|
Gavroche
|
Ale pierwszy byl przeciez ok. No nic, tylko tak gdybam, ze wiele jednak tracisz, tak samo z Wasilikiem, ktory jest faktycznie ciezki na poczatku.
Nie chodzi o ciężkość, ale o bzdury. Wasilik nie może pojąć znaczenia " bezkierunkowy", a pan Szydłowski nie zna pojęcia "elohim" i źle go używa. Mozesz rozjasnic nieco? Tylko nieco. Wasilik gdzieś na początku pisze o ślepej odnodze ewolucji. A Szydłowski używa El w połączeniu z czasownikami liczby pojedyńczej. Skoro proces ewolucji jest bezkierunkowy, jak może istnieć wymarła bezpotomnie odnoga, pytam, to stwierdzenie post factum. El, Ela, Elohim to określenie majestatu, nie lilości Być może obaj panowie potem są sensowniejsi, ich strata.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Gavroche
|
No. Jak śliczna dziewczyna mówi "jezdem", to mnie już nie interesuje, co ona jest... To autochtoni maja u ciebie przechlapane.....troche to rasistowskie. Nie wina kocudzoka, ze go tak ociec i matka po dzadkach nauczyli. Fakt Ale jakże "szlachetne" podejście, podobne łączyć z podobnym.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Zyon
|
Nie bardzo czaje.. Wikipedia, ktora czasami przywolujesz jako zrodlo podaje, ze "Elohim (dosł. Bogowie; hebr" oraz "Słowo Elohim z punktu widzenia gramatyki hebrajskiej jest rzeczownikiem występującym w liczbie mnogiej". Cos jak polskie "drzwi". No chyba, ze masz tak rozkminiona hebrajszczyzne, ze wszyscy siadaja ale za bardzo nie rozumiem o co konkretnie teraz kruszysz kopie, bo "ela" zdaje sie jest aramejska a kazde z nich do czego innego 4. Elohim. a) Elohim (l. mn. od Eloa, dosł. Bogowie) jest imieniem bardzo często stosowanym do Boga w ST, bo aż 2570 razy. Elohim w liczbie mnogiej może oznaczać: - książęta, sędziowie, jako reprezentanci Boga (w świętym miejscu) lub jako uczestnicy w autorytecie i mocy Bożej (Wj 18, 13nn; 21, 6; 22, 8; Pwt 1, 9nn; Sdz 5, 8; Ps 82, 1); - aniołowie (Ps 82, 1; 82, 6; 138, 1), por. tajemniczych „synów Elohima” (Rdz 6, 2; Hi 1, 6; 38, 7); - bogowie narodów (Rdz 35, 2; Wj 20, 3; 2 Krl 18, 33). „Teraz poznałem, że wielki Pan nad wszystkie bogi” (Wj 18, 11). http://apologetyka.piusx.org.pl/artykul.php?id_node=node_206Slowem, z tego co piszesz na temat tych ksiazek, to wyglada, ze czytasz jedynie ksiazki, ktore pisza tak jak sam sadzisz i jak uwazasz, czyli nie dopuszczasz zadnej innej mozliwosci.
|
|
|
Zapisane
|
Work Buy Consume Die
|
|
|
Zyon
|
|
|
|
Zapisane
|
Work Buy Consume Die
|
|
|
MariuszM
Go
|
Fakt Ale jakże "szlachetne" podejście, podobne łączyć z podobnym. Takie ludzkie,ludzkie podejście !
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Gavroche
|
Nie bardzo czaje.. Wikipedia, ktora czasami przywolujesz jako zrodlo podaje, ze "Elohim (dosł. Bogowie; hebr" oraz "Słowo Elohim z punktu widzenia gramatyki hebrajskiej jest rzeczownikiem występującym w liczbie mnogiej". Cos jak polskie "drzwi". No chyba, ze masz tak rozkminiona hebrajszczyzne, ze wszyscy siadaja ale za bardzo nie rozumiem o co konkretnie teraz kruszysz kopie, bo "ela" zdaje sie jest aramejska a kazde z nich do czego innego 4. Elohim. a) Elohim (l. mn. od Eloa, dosł. Bogowie) jest imieniem bardzo często stosowanym do Boga w ST, bo aż 2570 razy. Elohim w liczbie mnogiej może oznaczać: - książęta, sędziowie, jako reprezentanci Boga (w świętym miejscu) lub jako uczestnicy w autorytecie i mocy Bożej (Wj 18, 13nn; 21, 6; 22, 8; Pwt 1, 9nn; Sdz 5, 8; Ps 82, 1); - aniołowie (Ps 82, 1; 82, 6; 138, 1), por. tajemniczych „synów Elohima” (Rdz 6, 2; Hi 1, 6; 38, 7); - bogowie narodów (Rdz 35, 2; Wj 20, 3; 2 Krl 18, 33). „Teraz poznałem, że wielki Pan nad wszystkie bogi” (Wj 18, 11). http://apologetyka.piusx.org.pl/artykul.php?id_node=node_206Slowem, z tego co piszesz na temat tych ksiazek, to wyglada, ze czytasz jedynie ksiazki, ktore pisza tak jak sam sadzisz i jak uwazasz, czyli nie dopuszczasz zadnej innej mozliwosci. Tak właśnie jest
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Zyon
|
Wasilik nie może pojąć znaczenia " bezkierunkowy" Tylko nieco. Wasilik gdzieś na początku pisze o ślepej odnodze ewolucji. Tutaj, tez nie bardzo lapie ocb
|
|
|
Zapisane
|
Work Buy Consume Die
|
|
|
MariuszM
Go
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Zyon
|
Nie bardzo czaje.. Wikipedia, ktora czasami przywolujesz jako zrodlo podaje, ze "Elohim (dosł. Bogowie; hebr" oraz "Słowo Elohim z punktu widzenia gramatyki hebrajskiej jest rzeczownikiem występującym w liczbie mnogiej". Cos jak polskie "drzwi". No chyba, ze masz tak rozkminiona hebrajszczyzne, ze wszyscy siadaja ale za bardzo nie rozumiem o co konkretnie teraz kruszysz kopie, bo "ela" zdaje sie jest aramejska a kazde z nich do czego innego 4. Elohim. a) Elohim (l. mn. od Eloa, dosł. Bogowie) jest imieniem bardzo często stosowanym do Boga w ST, bo aż 2570 razy. Elohim w liczbie mnogiej może oznaczać: - książęta, sędziowie, jako reprezentanci Boga (w świętym miejscu) lub jako uczestnicy w autorytecie i mocy Bożej (Wj 18, 13nn; 21, 6; 22, 8; Pwt 1, 9nn; Sdz 5, 8; Ps 82, 1); - aniołowie (Ps 82, 1; 82, 6; 138, 1), por. tajemniczych „synów Elohima” (Rdz 6, 2; Hi 1, 6; 38, 7); - bogowie narodów (Rdz 35, 2; Wj 20, 3; 2 Krl 18, 33). „Teraz poznałem, że wielki Pan nad wszystkie bogi” (Wj 18, 11). http://apologetyka.piusx.org.pl/artykul.php?id_node=node_206Slowem, z tego co piszesz na temat tych ksiazek, to wyglada, ze czytasz jedynie ksiazki, ktore pisza tak jak sam sadzisz i jak uwazasz, czyli nie dopuszczasz zadnej innej mozliwosci. Tak właśnie jest Takie odnosze wrazenie, ze juz dawno sie okopales na pozycjach i nie masz ochoty tego zmieniac. Tym bardziej, ze nie zauwazylem, zeby Szydlowski uzywal niewlasniciwie slowa Elohim, bo wielokrotnie podkresla, ze to liczba mnoga jest i nic wiecej.
|
|
|
Zapisane
|
Work Buy Consume Die
|
|
|
renia
|
Nie bardzo czaje.. Wikipedia, ktora czasami przywolujesz jako zrodlo podaje, ze "Elohim (dosł. Bogowie; hebr" oraz "Słowo Elohim z punktu widzenia gramatyki hebrajskiej jest rzeczownikiem występującym w liczbie mnogiej". Cos jak polskie "drzwi". No chyba, ze masz tak rozkminiona hebrajszczyzne, ze wszyscy siadaja ale za bardzo nie rozumiem o co konkretnie teraz kruszysz kopie, bo "ela" zdaje sie jest aramejska a kazde z nich do czego innego 4. Elohim. a) Elohim (l. mn. od Eloa, dosł. Bogowie) jest imieniem bardzo często stosowanym do Boga w ST, bo aż 2570 razy. Elohim w liczbie mnogiej może oznaczać: - książęta, sędziowie, jako reprezentanci Boga (w świętym miejscu) lub jako uczestnicy w autorytecie i mocy Bożej (Wj 18, 13nn; 21, 6; 22, 8; Pwt 1, 9nn; Sdz 5, 8; Ps 82, 1); - aniołowie (Ps 82, 1; 82, 6; 138, 1), por. tajemniczych „synów Elohima” (Rdz 6, 2; Hi 1, 6; 38, 7); - bogowie narodów (Rdz 35, 2; Wj 20, 3; 2 Krl 18, 33). „Teraz poznałem, że wielki Pan nad wszystkie bogi” (Wj 18, 11). http://apologetyka.piusx.org.pl/artykul.php?id_node=node_206Slowem, z tego co piszesz na temat tych ksiazek, to wyglada, ze czytasz jedynie ksiazki, ktore pisza tak jak sam sadzisz i jak uwazasz, czyli nie dopuszczasz zadnej innej mozliwosci. Tak właśnie jest
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Zyon
|
No i to Lewandowski wskazuje, iż "nikt dziś w Kościele katolickim nie ukrywa faktu, że używane w Biblii wobec Boga słowo 'elohim ma formę liczby mnogiej". Wbrew temu jednak biblijny urząd cenzury działa bardzo sprawnie. Konsekwentnie likwidowane są wszelkie pluralizmy odnoszące się do „boga prawdziwego". Twierdzenie o nieukrywaniu jest w najważniejszym aspekcie pustosłowiem: W ST Elohim występuje ponad 2200 razy. Sięgnijmy do najnowszych przekładów — nie znajdziemy ani jednego! Podobnie z Jahwe i innymi imionami czy określeniami bożymi (Elohim, Jahwe, Jahwe Elohim [ 67 ], El, El Eyon, El Shaddai, Adonai). Wszystko to pozamieniane zostało beztreściowymi „Pan" i „Bóg". Tymczasem jeszcze w starszym przekładzie katolickim - Jakuba Wujka [ 68 ] — to było. Jednak pod naporem krytyki zdecydowano się to usunąć. Dlaczego? Aby wierni nie zaczęli się zastanawiać? W trudniejszych fragmentach robi się przypisy, a nie usuwa je, wygładza, jak zrobili to katolicy. http://www.racjonalista.pl/kk.php/t,3157
|
|
|
Zapisane
|
Work Buy Consume Die
|
|
|
Gavroche
|
Fakt Ale jakże "szlachetne" podejście, podobne łączyć z podobnym. Takie ludzkie,ludzkie podejście ! Praktyka i obserwacja otoczenia wskazują, że im bardziej partnerzy są podobni, tym trwalszy związek...
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Gavroche
|
Wasilik nie może pojąć znaczenia " bezkierunkowy" Tylko nieco. Wasilik gdzieś na początku pisze o ślepej odnodze ewolucji. Tutaj, tez nie bardzo lapie ocb Dlatego podobają Ci się jego książki.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
|
|