Aktualności:

3. Białka jako materiał do budowy i przebudowy ciała powinno mieć możliwie wysoką wartość biologiczną, powinno to być białko zwierzęce, a nie roślinne.

Menu główne

Bialy jezyk

Zaczęty przez adampio, 2007-08-25, 18:35:17

Poprzedni wątek - Następny wątek

administ

O florę bakteryjną jamy ustnej nie potrafią zadbać, to i białe jęzory się robią.  :lol:

administ

I pewnie wypadałoby na ten "biały jęzor" jakąś radę dać?
Płukanie otworu gębowego jodyną daje natychmiastowy efekt.  :wink:

renia

Cytat: admin w 2012-08-30, 08:14:16
I pewnie wypadałoby .........jakąś radę dać?


Nie masz lekko... :? Musisz wszystko wiedzieć i każdemu na wszystko prawidłowo odpowiedzieć, bo jak nie to... :evil: :twisted: Taka Twoja karma... 8)

krobert

Spokojnie, lato wraca, będzie dobrze :)

Nie oczekiwałem rady (w cytowanym poście Adampio już ją podał), Adminowi też nie chciałem nic obrywać  :D

Przyczyną zasadniczą wszelkich dolegliwości jest nieprawidłowy stosunek GSO.

Powyżej podzieliłem się swoim luźnym poglądem (nie wiedzą) na temat możliwych przyczyn dolegliwości "szlaku białego języka" - czyli pojawiającej się od czasu do czasu obniżonej odporności organizmu z powodu niewłaściwego stosowania proporcji. W tym konkretnym przypadku za małej rzeczywistej ilości białka, przy teoretycznie prawidłowym nominalnym poziomie białka.

Dario:
"Szlak" białego języka - bo często wpadam na tropienie winy mitycznych szlaków (np. metabolicznych) w różnych przypadłościach  :)






renia

Cytat: krobert w 2012-08-30, 09:01:58
.......będzie dobrze :)


Już jest dobrze... :D

administ

Cytat: renia w 2012-08-30, 08:32:26
Nie masz lekko... :?

Bo to przez klawiaturę i drut...  :? :D

MariuszM

Jodyna alias Lugol`s, Iosol świetnie sprawdza się w przypadku tumors, scars,candida fungi,fibrotic boobs.  :twisted: :lol: A cena śmiesznie niska 5zł 1% roztwór :) . "Produkcja" domowa wychodzi taniej 5%KI+10%I2+H2O distilled=5% ;)

Dasna

Cytat: MariuszM w 2012-08-30, 10:16:44
Jodyna alias Lugol`s, Iosol świetnie sprawdza się w przypadku tumors, scars,candida fungi,fibrotic boobs.  :twisted: :lol: A cena śmiesznie niska 5zł 1% roztwór :) . "Produkcja" domowa wychodzi taniej 5%KI+10%I2+H2O distilled=5% ;)
Hm? Tak sie zastanawiam czy to brak znajomości polskich nazw, słów czy zwykły pospiech każe Ci rzucać angielszczyzną? Rozumiem w jęz.rosyjskim czy ukraińskim , ale w polskim nie używa się zamiast słowa blizny "scars", zamiast zwłóknienie "fibrotic". W ukraińskim czy rosyjskim są w powszechnym użyciu nazwy z łaciny , greki fibroza, metastazy, acne, rosacea.
Tumors zamiast guzy , wybacz , ale strasznie to jawi mi się pretensjonalnym.  :?

administ

Po słowiańsku uczyli przed demokracją, a teraz tylko angielski w modzie...  :wink:  8)

Dasna

Of course, evidently. 8)

Dasna

Конечно. 8)

administ


MariuszM

Dasno chwalisz sie czy zalisz ukrainskim,greka,lacina? 'Ktos',kiedys powiedzal 'Czytanie z kluczem, to nie jest zwykłe czytanie.
Niektórzy optymalni ten złoty klucz znaleźli,innym się nie udało.' Naleze do drugiej kategorii,dlatego staram sie maksymalnie trafiac w 10(tzw bingo). Powyzsze frazy trafiaja,jak kula wplot porownujac do 'opracowan' polskich niczym z pani domu-rozne foruma.
Calkiem mozliwe,ze prawdopodobienstwo trafienia w 10, w 'kazachskim' niz polskim
jest wiejksze :lol:

Radzio

A czy "Bialy jezyk" to nie jest przypadkiem albinoś?  :P :lol: :lol:

krista

Od dwóch tygodni jestem na abx i o dziwo nareszcie pozbyłam się nalotu na języku  :) Antybiotyki oraz flukonazol muszę zażywać z powodu neuroboreliozy, ale nie o tym chcę pisać, a raczej o białym języku,otóż wraz z abx- ami łykam probiotyki z apteki oraz dużo takiego kefirku własnej roboty - ( 2 śmietanki 30% te 330 gr +jakiś jogurcik naturalny ze sklepu, po zmieszaniu na jutro gotowy )  wypijam go w ciągu następnego dnia w podzielonych dawkach, no i jest super , język różowiutki aż miło popatrzeć :D
Polecam taki jogurcik - pyszny jest i ma florę.

administ

Największym "narządem", bo ważącym u człowieka 1,5-2kg! i produkującym prawie wszystkie witaminy są bakterie jelitowe. Jakie bakterie - takie kłopoty lub ich brak.
Temat jest bardzo ciekawy, wymagający osobnego omówienia. Ktoś chętny do wygłoszenia wykładu na tentemat?

renia

Ja nie... 8) :lol: ale też bym chętnie posłuchała... :D

adampio

Cytat: admin w 2012-08-30, 20:19:07
Największym "narządem", bo ważącym u człowieka 1,5-2kg! i produkującym prawie wszystkie witaminy są bakterie jelitowe. Jakie bakterie - takie kłopoty lub ich brak.
Temat jest bardzo ciekawy, wymagający osobnego omówienia. Ktoś chętny do wygłoszenia wykładu na tentemat?

Ja myslalem, ze mozdzek. Znowu cos pomylilek! :lol:

Dasna

Cytat: MariuszM w 2012-08-30, 17:20:38
Dasno chwalisz sie czy zalisz ukrainskim,greka,lacina? 'Ktos',kiedys powiedzal 'Czytanie z kluczem, to nie jest zwykłe czytanie.
Niektórzy optymalni ten złoty klucz znaleźli,innym się nie udało.' Naleze do drugiej kategorii,dlatego staram sie maksymalnie trafiac w 10(tzw bingo). Powyzsze frazy trafiaja,jak kula wplot porownujac do 'opracowan' polskich niczym z pani domu-rozne foruma.
Calkiem mozliwe,ze prawdopodobienstwo trafienia w 10, w 'kazachskim' niz polskim
jest wiejksze :lol:
Teraz chciałabym MariuszuM , żebyś przełożył to co napisałeś na polski. Nie rozumiem zupełnie o co Ci chodzi. I proszę bez urazy , staram się po prostu zrozumieć co piszesz.
cyt. "Powyzsze frazy trafiaja,jak kula wplot porownujac do 'opracowan' polskich niczym z pani domu-rozne foruma."
Czy chodzi Ci o niedoskonałości opracowań polskich i  o ich nie trafność opracowań.??? O jakie powyższe frazy Ci chodzi?

cyt."Dasno chwalisz sie czy zalisz ukrainskim,greka,lacina? "
Wybacz , ale chyba chodzi o słowo "znasz' ?? Tak?
Czy zarzucasz mi chwalenie się znajomością języków?
Tak , znam rosyjski , ukraiński i słabo angielski  oraz pamiętam trochę z łaciny, ale to nie miało tu nic do rzeczy a jedynie pytałam Cię dlaczego używasz tylu angielskich słów , które mają polskie znaczenie i na to polskie znaczenie można je przetłumaczyć. Natomiast np. w języku ukraińskim np. słowo "metastazy" czyli przerzuty nie ma ukraińskiego odpowiednika i wszyscy nawet w jakieś zabitej wiosce będą używali tego określenia, tak jak dajmy na to" acne" czyli trądzik czy meningit co oznacza zapalenie opon mózgowych. W tych językach medyczne określenia chorób są na porządku dziennym. My używamy polskich określeń.
Czy jak przyjdę do koleżanki i będę jaj mówiła , że znajoma przeszła meningitis to będzie wiedziała o co chodzi?
Prawie każda z nazw chorób ma jakieś źródło w łacinie albo grece , jest to sprawa znana i stara jak świat.


Dasna

Cytat: MariuszM w 2012-08-30, 17:20:38

Calkiem mozliwe,ze prawdopodobienstwo trafienia w 10, w 'kazachskim' niz polskim
jest wiejksze :lol:
Mariuszu , całkiem możliwe pod warunkiem , ze nazewnictwo kazachskie dokładnie odwzorowuje w nazwach stan rzeczy.
A tak ad vocem do nazw angielskich to przy Twojej wiedzy biochemicznej i znajomości zagadnienia (słowa uznania) dla wszystkich z korzyścią, byłoby czytanie Cię w przekładzie polskim
Do czego serdecznie namawiam. :D